Vasa Pavković
|
Svoja najbolja prijateljica
Što smo stariji to češće posećujemo sećanja.
U tom sve udaljenijem prostranstvu ugledam leto
1975. Seminarska biblioteka Filološkog fakulteta,
Kapetan Mišino zdanje. Pripremao sam prvi deo
diplomskog, istoriju jezika, šest semestara
slušanu. Dolazio sam u pusti seminar oko pola
deset pre podne i sedeo do četrnaest časova,
kada se čitaonica zatvarala.
Stara bibliotekarka, neljubazna naočarka, navikla
se ubrzo na mene, pa bi moja pojava ujutro,
posle početne mrzovolje kod nje izazivala osmejak
u uglu usana. Učio sam i učio, podvlačio, prepisivao,
utuvljivao obrasce složenih glagolskih paradigmi.
Sredinom avgusta je u čitaonicu ušla oniska
devojka u crnom. Jedan ovlašan pogled – zaključio
sam da je dosta ovlašno poznajem, sa nekih predavanja.
Poticala je iz Vranja ili iz njegove okoline.
Ime sam joj zaboravio. Spustio sam pogled na
beleške i nastavio da radim. Devojka u crnom
je ušla u bibliotekarkino sopče, zatvorila za
sobom tiho vrata, a potom, posle nekoliko minuta,
izašla iz njega, prteći u rukama separat izbledelih
korica. Sela je u suprotni ugao seminarske čitaonice
i počela da čita. U tišini, preko starih, praznih
klupa, u prostoru opkoljenom vitrinama sa kompletima
lingvističke periodike, mogao sam da čujem kako
devojka diše ili kako olovkom podvlači neki
redak.
Oko petnaest do dva sam napustio seminar, predavši
naočarki svoje knjige sa reversom, rekavši da
ću sutra nastaviti spremanje ispita. Dok sam
zatvarao vrata bibliotekarkine sobice, pogledao
sam prema devojci u crnom i naši pogledi su
se sreli. Posmatrala me je crnim, krupnim očima,
zatim je naglo spustila pogled i olovkom povukla
crtu po margini separata.
Ukratko, jer svaka prava rečenica je kratka:
crna koleginica je i sutradan došla u seminar.
Povremeno, odmarajući se, zažmurio bih, a onda
sam gledao kroz prozor, u dvorište Kapetan Mišinog
zdanja. Na betonskim stazama pokrivenim senkama
video sam dve senice. Prhnule bi kada bi im
se, u upornom koračanju i teško dišući, približio
bolesni profesor Radosav Bošković. A kada bi
on, gegajući se otkoračao dalje, vratile bi
se na betonsku stazu, da kljucaju semenke i
zrncad. Onda bih se vratio svojim beleškama,
staroslovenskim konjugacijama. Poslednjeg radnog
dana u nedelji, u petak, oko podneva otišao
sam do buregdžijske radnje na Studenskom trgu
i pojeo burek sa jabukama. Potom sam se vratio
u seminar, seo sam u svoju klupu do prozora,
a devojka u crnom je bila na drugom kraju prostorije,
dijagonalno u odnosu na mene. Otvorio sam skriptu
– tačnije otvorila se sama – i u njoj sam ugledao
papirić sa porukom: „Moja najbolja prijateljica
je zaljubljena u tebe. Šta da joj kažem?“ Ponovo
sam pročitao malu, neverovatnu poruku, ispisanu
grafitnom olovkom na pogužvanom papiriću. Potom
sam pogledao sasvim nepomično telo devojke u
crnom. Poruku u moju skriptu je mogla da ubaci
samo ona. Onda sam uzeo skriptu i otišao do
bibliotekarkinog sopčeta. Otvorio vrata, pozdravio
naočarku, rekao da ću ponovo doći u ponedeljak
i nastaviti sa učenjem. Zatim sam izašao u čitaonicu.
Devojčin pogled je bio spušten, prošao sam kraj
nje bez reči.
Tokom vikenda nisam odlučio šta da činim. Odložio
sam odluku za sam susret s devojkom u crnom,
za ponedeljak. Ali u ponedeljak ona nije došla.
NI u utorak, sredu, četvrtak. Kada sam u petak,
oko četrnaest časova, umoran izašao iz seminara,
devojka me je čekala u hodniku. „Šta da kažem
prijateljici?“ upitala me je jednostavno. Neko
vreme sam zbunjeno ćutao. Rekoh: „Kaži joj da
imam devojku.“
Dok sam izlazio iz Kapetan Mišinog zdanja, shvatio
sam da sam pogrešio, pa se osvrnuh, ali koleginice
u crnom više nije bilo. Laknulo mi je. Koračajući
Knez Mihailovom, držeći se senki, tog vrelog
popodneva, nisam sumnjao da je moja čvrsta,
nagla odluka bila jedna od onih koja nam usmerava
život dalje od određenog smera i prostora, ka
neizvesnom nizu smerova i prostora koji nas
očekuju. Bejah nekako lak, kao odsutan iz same
težine svog tela i postojanja u telu.
Devojku u crnom sam video još dva-tri puta,
narednog semestra, ali nismo razgovarali. Ona
je nestala iz mog života, u koji suštinski nije
ni stupila, mada je pokušala. Kada četvrt veka
docnije posećujem svoja jadna sećanja, ne sumnjam
da je ona bila svoja „najbolja prijateljica“
ali nisam siguran da sam onda, u hodniku seminara,
kao i mnogo puta docnije, ja bio „svoj najbolji
prijatelj“.
|
HER BEST FRIEND
The older we grow the more frequently we turn
to our memories.
I look back on the more and more distant summer
of 1975. The place was the seminar library of
the Philological Faculty, in the Captain Miša
Building. I was preparing for the first part
of my final examination, the history of language,
after having attended six semesters of lectures.
I would come to the empty library at about half
past nine in the morning and would sit there
until two in the afternoon, the library’s closing
time.
The old librarian, an unfriendly bespectacled
viper, soon got used to me and my morning entrance
would, after her initial surliness, produce
a smile at the corners of her lips. I would
study and study, underline, copy, filling my
head with all the forms of complex verbal paradigms.
In mid-August, a rather short girl in black
entered the reading room. I took one glance
and realized that I recognized her from certain
classes. She was from Vranje or its surroundings.
I forgot her name. I looked down at my notes
and continued to work. The girl in black entered
the librarian’s room, closed the door, and then,
several minutes later, left the room carrying
a folder with faded covers. She sat at the opposite
corner of the seminar library and started reading.
In silence, across the old empty benches, in
the room with showcases of volumes of linguistic
periodicals covering its walls, I could hear
the girl’s breathing and the scratch of her
pencil as she underlined sentences.
At about quarter to two I left the library,
returning my books to the bespectacled viper
together with my call card, informing her that
I would continue to study for the exam the next
day. As I closed the door of the librarian’s
room, I looked at the girl in black and our
eyes met. She looked at me with her dark big
eyes then suddenly lowered them and drew a margin
in pen along the fold of her notepaper.
In short, as every good sentence is short: the
colleague in black returned to the library the
following day. From time to time, while relaxing,
I would partly close my eyes, and then I would
look through the window, into the yard of the
Captain Miša Building. On the paved path covered
with shadows I saw two titmice. They would fly
off when the ill Professor Radosav Bošković
would near them at his determined pace, breathing
heavily. And when he, staggering, would move
on, they would return to the paved path to peck
at seeds and grain. Then I would return to my
notes, to the Old Slavic conjugations. On the
last work day in the week, on Friday, around
noon, I went to the burek shop off Students’
Square and had an apple-filled burek. Then I
returned to the library and sat alone on my
bench by the window, while the girl in black
was in another part of the room, diagonal from
me. I opened the book – to be more precise it
opened itself – and inside I found a piece of
paper with a message: “My best friend has fallen
in love with you. What am I to tell her?” I
read this short unbelievable message again,
written in led pencil on a crumpled piece of
paper. Then I cast a look at the completely
motionless figure of the girl in black. She
was the only one who could have put the message
in my book. Then I took the book and went into
the librarian’s room. I opened the door, greeted
the bespectacled viper and told her that I would
come again on Monday to continue studying. Then
I exited the library. The girl’s eyes were lowered;
I passed her without a word.
During the weekend I wasn’t sure what to do.
I delayed my decision for the very meeting with
the girl in black, on Monday. But she didn’t
come on Monday. Nor on Tuesday, Wednesday or
Thursday. When on Friday, at about two o’clock
in the afternoon, I left the library, tired,
the girl was waiting for me in the corridor.
“What am I to say to my friend?” she asked simply.
For a time, I was silent, embarrassed. I said:
“Tell her that I have a girlfriend.”
While leaving the Captain Miša building I realized
that I had made a mistake, so I turned back,
but the classmate in black wasn’t there any
more. I felt relief. Walking along Prince Mihailo
street, keeping in the shade that hot afternoon,
I had no doubts that my firm, sudden decision
was one of those that change the direction of
our life – moving life from its determined path
towards uncertain directions and spaces that
wait for us. I was somehow light, as if I had
escaped the very weight of my body and corporeal
existence.
I saw the girl in black two or three times the
next semester, but we didn’t talk. She disappeared
from my life, which she, basically, hadn’t entered,
although she had attempted. When, a quarter
of century later, I revisit my poor memories,
I have no doubt that she was her “best friend”
but I am not sure that then, in the corridor
of the library, as many times later, I had been
my “best friend”.
|
|
|
|
|